I bumped into these hilarious verses from the first canto of the Raghuvamsham:
(The context is that the great emperor Dileepa is very unhappy that he does not have children, and approaches the sage Vasishta for help and advice, and rants away:)
नूनं मत्त: परं वंश्या: पिण्ड-विच्छेद-दर्शिन: |
न प्रकाम-भुज: श्राद्धे स्वधा-संग्रह-तत्परा: || (1.66)
nuunaM matta: paraM vaMshyaa: piNDa-vichCheda-darshina: |
na prakaama-bhuja: shraaddhe svadhaa-saMgraha-tatparaa: ||
"And surely, my ancestors in heaven see that there won't be any more offerings for them (because I am childless), and won't eat to their fill during their annual ceremonies because they are busy storing away whatever they get!"
मत्परं दुर्लभं मत्वा नूनम् आवर्जितं मया |
पय: पूर्वै: स्वनि:श्वासै: कवोष्णम् उपभुज्यते || (1.67)
matparaM durlabhaM matvaa nuunam aavarjitaM mayaa |
paya: puurvai: svani:shvaasai: kavoShNam upabhujyate ||
(This one is a whopper)
"Thinking that these offerings will end with me, their hot drinks become lukewarm because of their depressed sighing."
I'm totally amazed by the detailed, extraordinarily compressed imagery!